第11巻2833番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2833番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2833番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (譬喩) |
| 原文 | 葦鴨之 多集池水 雖溢 儲溝方尓 吾将越八方 |
| 訓読 | 葦鴨のすだく池水溢るともまけ溝の辺に我れ越えめやも |
| かな | あしがもの すだくいけみづ はふるとも まけみぞのへに われこえめやも |
| 英語(ローマ字) | ASHIGAMONO SUDAKUIKEMIDU HAFURUTOMO MAKEMIZONOHENI WAREKOEMEYAMO |
| 訳 | 芦辺に集まる鴨たちで池の水があふれ、かねて用意した溝に越えるなどということがありましょうか。 |
| 左注 | 右一首寄水喩思 |
| 校異 | – |
| 用語 | 動物、鳥、恋愛 |

