第11巻2831番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2831番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2831番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (譬喩) |
| 原文 | 水沙兒居 渚座船之 夕塩乎 将待従者 吾社益 |
| 訓読 | みさご居る洲に居る舟の夕潮を待つらむよりは我れこそまされ |
| かな | みさごゐる すにゐるふねの ゆふしほを まつらむよりは われこそまされ |
| 英語(ローマ字) | MISAGOゐRU SUNIゐRUFUNENO YUFUSHIHOWO MATSURAMUYORIHA WAREKOSOMASARE |
| 訳 | ミサゴのいる干潟に停泊して潮が満ちて来るのを待つ舟、その舟より私はあなたを待ち焦がれています。 |
| 左注 | 右一首寄船喩思 |
| 校異 | – |
| 用語 | 動物、、恋情 |