万葉集 第11巻 2599番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第11巻2599番歌はこちらにまとめました。

スポンサーリンク

第11巻 2599番歌

第11巻
歌番号2599番歌
作者作者不詳
題詞(正述心緒)
原文驗無 戀毛為<鹿> <暮>去者 人之手枕而 将寐兒故
訓読験なき恋をもするか夕されば人の手まきて寝らむ子ゆゑに
かなしるしなき こひをもするか ゆふされば ひとのてまきて ぬらむこゆゑに
英語(ローマ字)SHIRUSHINAKI KOHIWOMOSURUKA YUFUSAREBA HITONOTEMAKITE NURAMUKOYUゑNI
なんと自分は甲斐のない恋をするものよ。夕方になると、違う男の手を枕にして寝るような子だというのに。
左注
校異無 [嘉][細] 无 / <> 鹿 [嘉][古][紀] / 暮 [西(上書訂正)][嘉][古][紀]
用語恋情
タイトルとURLをコピーしました