第11巻2412番歌はこちらにまとめました。
第11巻 2412番歌
| 巻 | 第11巻 |
| 歌番号 | 2412番歌 |
| 作者 | 作者不詳 |
| 題詞 | (正述心緒) |
| 原文 | 我妹 戀無乏 夢見 吾雖念 不所寐 |
| 訓読 | 我妹子に恋ひすべながり夢に見むと我れは思へど寐ねらえなくに |
| かな | わぎもこに こひすべながり いめにみむと われはおもへど いねらえなくに |
| 英語(ローマ字) | WAGIMOKONI KOHISUBENAGARI IMENIMIMUTO WAREHAOMOHEDO INERAENAKUNI |
| 訳 | 彼女に恋い焦がれているが、どうしていいか分からず、せめて夢の中で逢いたいと思うが、なかなか寝つかれない。 |
| 左注 | (以前一百四十九首柿本朝臣人麻呂之歌集出) |
| 校異 | – |
| 用語 | 作者:柿本人麻呂歌集、略体、恋情 |