第7巻1387番歌はこちらにまとめました。
第7巻 1387番歌
巻 | 第7巻 |
歌番号 | 1387番歌 |
作者 | 作者不詳 |
題詞 | (寄海) |
原文 | 伏超従 去益物乎 間守尓 所打沾 浪不數為而 |
訓読 | 伏越ゆ行かましものをまもらふにうち濡らさえぬ波数まずして |
かな | ふしこえゆ ゆかましものを まもらふに うちぬらさえぬ なみよまずして |
英語(ローマ字) | FUSHIKOEYU YUKAMASHIMONOWO MAMORAFUNI UCHINURASAENU NAMIYOMAZUSHITE |
訳 | 這って越えねばならぬ険しい山道を難所であっても行けばよかった。海が穏やかになったら漕ぎ出そうと様子をうかがっていたら、満ち潮時をはかりかねてずぶぬれになってしまった。 |
左注 | – |
校異 | – |
用語 | 譬喩歌、恋情 |