万葉集 第7巻 1392番歌/作者・原文・時代・歌・訳

第7巻1392番歌はこちらにまとめました。

第7巻 1392番歌

第7巻
歌番号 1392番歌
作者 作者不詳
題詞 寄浦沙
原文 紫之 名高浦之 愛子地 袖耳觸而 不寐香将成
訓読 紫の名高の浦の真砂土袖のみ触れて寝ずかなりなむ
かな むらさきの なたかのうらの まなごつち そでのみふれて ねずかなりなむ
英語(ローマ字) MURASAKINO NATAKANOURANO MANAGOTSUCHI SODENOMIFURETE NEZUKANARINAMU
紫草の名高浦のさらさら流れる砂浜。その砂は細かいので、袖にかかっても流れてしまって、結局寝ずじまいになるだろうな。
左注
校異
用語 譬喩歌、和歌山、恋情、地名

解説

題詞は「浦の沙(まなご)に寄せて」という意味。本歌と1393番歌の2首。
「紫(むらさき)の」は、染料に使われる紫草のこと。「紫の名高の浦の」という句は1396番歌2780番歌でも使われている。真砂土は細かい砂のこと。

タイトルとURLをコピーしました